小樽観光基本マップ
『観光基本マップ』とは?
観光マップを作るときに最も悩むのが、通りや施設の名称ではないでしょうか?
これまで統一されたルールがなかったため、せっかく苦心して作られた観光マップなのに、これらの名称がバラバラでした。
『じゃあ〜、そのルールを作ったらよいのでは?』ということになり、この度、小樽では「観光基本マップ」を作りました。
さらに、 「観光基本マップ」と通りや施設の名称を統一した歩行者用案内標識を、新たに中心市街地などの観光エリアに設置しました。
小樽の観光マップやガイドブックなどを作る際には、「観光基本マップ」と歩行者用案内標識を、ぜひご活用ください。
掲載施設は?
「観光基本マップ」は、以下のような公共施設や文化施設を中心に掲載しています。もちろん、小樽らしさも大事にしています。
主要な「交通拠点」
JR小樽駅、フェリーターミナル など
街の骨格を示す「通り」「交差点」「川」「橋」
堺町本通り、メルヘン交差点、妙見川、浅草橋 など
小樽らしさにつながる「運河」「ふ頭」「市場」
小樽運河、色内ふ頭、三角市場 など
市内外の利用者が多い「公共施設」
運河プラザ、小樽公園 など
観光の対象となる「文化施設」等
金融資料館(日本銀行旧小樽支店) など
ランドマークとなる「文化施設」等
水天宮 など
活用方法は?
「観光基本マップ」の通り名や施設名を、名称表示のルールとしてご活用ください。
目的に合わせた観光マップを作る
例えば、ベーシックな情報は 「観光基本マップ」を用い、後は目的に合わせて必要な情報をはり合わせれば出来上がりです。
難しい外国語訳も、施設名一覧表でばっちりです。外国語版観光マップの 作製にも、 ご活用ください。
観光施設やショップの案内に利用する
観光施設やショップの案内に「○○通り沿い」などと書き添えると、初めて訪れるお客さんにも分かりやすいですよね。
市内中心部に設置された歩行者用案内標識にも、通り名が表示されているので便利ですよ。案内図にも、 「観光基本マップ」をご活用ください。
外国語訳を活用する
海外の方をご案内される方などは、英語、中国語(簡体字、繁体字)、韓国語、ロシア語訳の一覧表 (PDFファイル)をご活用ください。
ご自由にお使いください(縮小図面です)
いろいろな地図を作るときは、観光基本マップや施設名称対訳表を活用して、統一された名称を使いましょう!
施設名称対訳表